← Phaladipika
भावाश्रय फल

Verse 8.17

तनौ सुतनुदृक्प्रियं सुखिनमेव दीर्घयुषं करोति कविरर्थगः कविमनेकवित्तान्वितम्। विदारसुखसम्पदं कृपणमप्रियं विक्रमे सुवाहनसुमन्दिराभरण वस्त्रगन्धं सुखे

ಲಗ್ನದಲ್ಲಿ (ತನು) ಕವಿ (ಬುಧ) ಇದ್ದರೆ, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಸುಂದರವಾದ ದೇಹವನ್ನು ಹೊಂದಿ, ಪ್ರಿಯವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾನೆ, ಸುಖಿಯಾಗಿರುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ದೀರ್ಘಾಯುಷ್ಯವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ. ಧನ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ (ಅರ್ಥಗ) ಕವಿ ಇದ್ದರೆ, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯು ಅನೇಕ ಕವಿಗಳಾಗಿರುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ಬಗೆಯ…

Continue reading this verse

The full Phaladipika readings are part of a subscription. The Shiva Sutras stay free for everyone, in every language.

A contemplative reading in the spirit of the Jyotish — classical Vedic astrology tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.

Does this reading ring true?
Get your free birth chart → Sign in and the readings shift to your own placements.

Go deeper