Karika 22
Traducción
Aquel estado al que uno llega cuando está intensamente contenido, o cuando está muy alegre, o cuando reflexiona sobre qué debo hacer, o cuando está corriendo: allí reside el Spanda.
Significado
Este verso nos enseña que la vibración esencial de la conciencia, el Spanda, no es un estado ajeno que deba ser alcanzado mediante un esfuerzo extenuante, sino que está presente en la base de todas nuestras experiencias mundanas. Ya sea en la tensión de la contención emocional, en la expansión de la alegría súbita, en la duda intelectual o en el movimiento físico frenético, la realidad vibrante del Ser es el sustrato que permite que tales estados ocurran.
Lo que el autor nos invita a reconocer es que, en los momentos de transición o de intensidad, la mente se detiene por un instante o se vuelve tan aguda que el velo de la dualidad se adelgaza. Al observar con atención, descubrimos que no es el objeto del pensamiento o la emoción lo que define nuestra naturaleza, sino el espacio de conciencia pura que sostiene todo movimiento. El Spanda es el motor silencioso que subyace a toda actividad humana.
Contemplación
Hoy, durante el día, elige un momento en el que te sientas muy ocupado, ya sea caminando rápido o dudando sobre una decisión importante. En ese preciso instante, detente interiormente por un segundo y dirige tu atención no al objeto de tu prisa o duda, sino al espacio de conciencia que está siendo consciente de ese movimiento. Reconoce que ese "lugar" interior, desde donde observas tu propia actividad, es la quietud vibrante del Spanda que nunca se ha movido.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Spanda — the doctrine of vibration) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.