← Spanda Karikas

Karika 30

इति वा यस्य संवित्तिः, क्रीडात्वेनाखिलं जगत् । स पश्यन् सर्वतो युक्तो, जीवन्मुक्तो न संशयः ॥

Traducción

Aquel cuya conciencia es así, viendo el universo entero como un juego, él, percibiendo por todas partes, está unido, liberado en vida, sin duda alguna.

Significado

Esta estrofa culmina la enseñanza del Spanda exponiendo el estado del ser que ha interiorizado la naturaleza vibratoria de la realidad. Cuando el practicante reconoce que todo lo que acontece —desde los eventos mundanos hasta los procesos internos— no es más que el despliegue dinámico de la conciencia divina, el mundo deja de ser una carga o una prisión. La existencia se transforma en un kridatva, un juego libre y espontáneo del Absoluto.

Al ver esta vibración omnipresente, el individuo ya no está fragmentado ni sujeto a la dualidad entre el sujeto que experimenta y el objeto experimentado. Esta visión constante (sarvato) es la marca de la liberación en vida (jivanmukti). No se trata de abandonar el mundo, sino de reconocer que la misma energía que mueve las estrellas es la que late en la propia percepción, otorgando una libertad que no depende de las circunstancias externas.

Contemplación

Durante el día de hoy, ante cualquier situación que te genere tensión, irritación o expectativa, detente un instante y susúrrate a ti mismo: esto es solo el juego de la Conciencia. Observa el evento no como un problema que resolver, sino como una forma específica en la que la energía universal está vibrando en este momento. Intenta mantenerte como el espectador consciente de ese juego, sin identificarte con el resultado de la partida.

A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Spanda — the doctrine of vibration) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.

Does this reading ring true?
Get your free birth chart → Sign in and the readings shift to your own placements.

Go deeper