← Spanda Karikas

Karika 38

दुर्बलोऽपि तदाऽऽक्रम्य, यतः कार्यं प्रवर्तते । आच्छादयेद् बुभुक्षां च, तथा योगति-बुभुक्षितः ॥

Traducción

Aun siendo débil, cuando uno se apodera de aquel (el Spanda) del cual surge la acción, puede cubrir (transcender) el hambre; de la misma manera, aquel que desea la unión (yoga) queda satisfecho.

Significado

Este verso revela la potencia transformadora de reconocer la vibración esencial, el Spanda, incluso cuando el practicante se siente limitado o falto de energía vital. La enseñanza sostiene que la fuente de todo impulso y acción reside en la conciencia misma. Al dirigir la atención hacia ese núcleo vibrante, el individuo deja de depender de sus propias fuerzas finitas y se conecta con la energía inagotable del Absoluto.

Cuando esta conexión ocurre, las necesidades mundanas —metaforizadas aquí como el hambre o el deseo de gratificación sensorial— pierden su capacidad de esclavizar al sujeto. El hambre, en su sentido más amplio, representa la carencia que nos impulsa a buscar fuera. Al reposar en la vibración interna, el buscador descubre que su naturaleza esencial está completa, alcanzando así la satisfacción suprema, el yoga, donde el hambre del ego se disuelve en la plenitud del Ser.

Contemplación

Hoy, cada vez que sientas un impulso de deseo, ansiedad o una sensación de debilidad física o mental, detente un instante. No intentes suprimir el impulso, sino dirige tu atención hacia el espacio silencioso y vibrante desde el cual surgió ese pensamiento o necesidad. Observa cómo, al reconocer la fuente de tu propia consciencia, la urgencia de la carencia comienza a perder su intensidad, permitiendo que experimentes una quietud satisfecha en medio de la actividad cotidiana.

A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Spanda — the doctrine of vibration) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.

Does this reading ring true?
Get your free birth chart → Sign in and the readings shift to your own placements.

Go deeper