Karika 39
Traducción
Al igual que en este cuerpo, cuando está habitado [por la consciencia], surgen la omnisciencia y las demás facultades, así también, al habitar la propia naturaleza esencial, esto mismo sucederá en todas partes.
Significado
El autor nos recuerda que las facultades divinas, como el conocimiento total y el poder de acción, no son atributos externos que deban adquirirse, sino capacidades inherentes de la consciencia que ya operan en nuestro cuerpo físico. La diferencia entre el estado de limitación y la divinidad radica únicamente en el reconocimiento de quién es el que habita el cuerpo. Cuando la consciencia se identifica con el organismo limitado, sus poderes parecen restringidos; cuando se reconoce como el sujeto puro, el Spanda, esos poderes se manifiestan naturalmente.
La enseñanza aquí es la expansión. Si la consciencia es capaz de animar, conocer y actuar a través de la forma física, esa misma consciencia es la que sostiene la totalidad de la existencia. Al habitar la propia esencia (svatman), el velo que separa el "dentro" del "fuera" se disuelve. La omnisciencia no es una acumulación de datos, sino la capacidad de reconocer que todo lo que aparece en el campo de la experiencia no está fuera de la propia naturaleza vibrante.
Contemplación
Hoy, cada vez que realices una acción cotidiana, ya sea mover un objeto o formular un pensamiento, detente un instante y reconoce que esa energía que mueve tu mano o genera tu idea es la misma energía que sostiene el mundo. No intentes buscar la divinidad lejos; observa cómo tu consciencia "habita" el cuerpo y, en ese mismo acto, reconoce que esa presencia es la misma que habita en todo lo que percibes a tu alrededor. Siente que no hay una frontera real donde termina tu ser y comienza el mundo.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Spanda — the doctrine of vibration) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.