← Spanda Karikas

Karika 6

यतः करणवर्गो ऽयं विमूढो ऽमूढवत् स्वयम् सहान्तरेण चक्रेण प्रवृत्तिस्थितिसंहृतीः

Traducción

Puesto que este grupo de órganos de conocimiento, aunque inherentemente confundido, actúa por sí mismo como si no estuviera confundido, junto con la rueda interior [de las energías], en los procesos de surgimiento, mantenimiento y reabsorción.

Significado

Este verso revela la paradoja fundamental de nuestra experiencia ordinaria: los sentidos y la mente (el grupo de órganos) están naturalmente sumidos en la ignorancia o confusión (vimūḍha), incapaces de percibir la realidad tal como es por sus propios medios limitados. Sin embargo, observamos que funcionan con una aparente coherencia y propósito, comportándose "como si" estuvieran despiertos y conscientes. Esta capacidad de operar no proviene de una inteligencia inherente a los sentidos mismos, sino de la presencia oculta pero activa de la "rueda interior" (antareṇa cakreṇa), que es el dinamismo vibratorio de la Conciencia Suprema, el Spanda.

La filosofía del Spanda nos enseña que toda actividad fenoménica —el surgir de un pensamiento, la percepción de un objeto, la estabilidad de una emoción o su disolución— es sostenida por este pulso divino subyacente. Los sentidos son meros instrumentos inertes que cobran vida solo cuando son atravesados por esta vibración consciente. La ilusión reside en creer que la claridad y la capacidad de acción pertenecen al ego o a los sentidos, cuando en realidad son el reflejo prestado de esa rueda interior de energías que nunca cesa de girar en el centro de nuestro ser, orquestando los ciclos de creación, sostenimiento y destrucción de nuestra experiencia momentánea.

Contemplación

Durante el día, cuando te encuentres realizando una acción automática o cuando tu mente parezca funcionar por inercia en medio del caos, detente un instante y reconoce que esa capacidad de actuar no es tuya ni de tu mente cansada. Visualiza que detrás del movimiento de tus sentidos hay una rueda de luz vibrante, una energía consciente que los anima desde dentro. En lugar de identificarte con la confusión de los pensamientos, descansa en la sensación de ser el espacio silencioso donde esa rueda interior gira, permitiendo que la vida fluya a través de ti sin que tengas que forzar su surgimiento, mantenimiento o final.

A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Spanda — the doctrine of vibration) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.

Does this reading ring true?
Get your free birth chart → Sign in and the readings shift to your own placements.

Go deeper