Karika 8
Traducción
No es que este (el objeto externo) actúe como un impulsor del deseo; más bien, por el contacto con el poder del propio Ser (Atman), el individuo se vuelve idéntico a ese (impulso).
Significado
Este verso aclara la naturaleza de nuestra motivación. A menudo creemos que los objetos del mundo exterior son los que provocan nuestro deseo, como si tuvieran un poder intrínseco para atraernos o empujarnos. Sin embargo, la doctrina del Spanda sostiene que el objeto es inerte; no posee la capacidad de generar movimiento en la conciencia.
El impulso real surge únicamente cuando el sujeto entra en contacto con su propio poder interno, el Atman-shakti. Cuando la conciencia se reconoce a sí misma en el objeto, esta se proyecta y se identifica con él, otorgándole una vitalidad que en realidad emana de ella misma. El deseo, por tanto, no es una reacción externa, sino una vibración interna que nosotros mismos proyectamos sobre el mundo.
Contemplación
Durante el día de hoy, cuando sientas un deseo intenso por algo o alguien, detente un momento. En lugar de enfocarte en el objeto que parece atraer tu atención, dirige tu mirada hacia el espacio interno donde nace esa urgencia. Reconoce que ese impulso es una vibración de tu propia energía vital. En ese instante, observa cómo el objeto pierde su poder de "tirar" de ti y cómo tú recuperas la soberanía sobre tu propia conciencia.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Spanda — the doctrine of vibration) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.