← Shiva Svarodaya

Verse 1.1

महेश्वरं नमस्कृत्य शैलजां गणनायकम्। गुरुं च परमात्मानं भजे संसारतारकम्

Translation

মহেশ্বরকে নমস্কার করে, শৈলজা (পার্বতী)-কে এবং গণনায়ককে (গণেশকে) নমস্কার করে, গুরু ও পরমাত্মাকে আমি ভজনা করি, যিনি সংসার থেকে তারণ করেন।

Meaning

এই প্রথম শ্লোকটি শিব স্বরোদয়ের ভূমিকা হিসেবে কাজ করে। এখানে কবি তাঁর গুরু, মহেশ্বর শিব, পার্বতী এবং গণেশের প্রতি শ্রদ্ধা প্রকাশ করছেন। এটি হিন্দু পরম্পরায় একটি সাধারণ অভ্যাস — কোনো গ্রন্থের শুরুতে আধ্যাত্মিক শুভকামনা এবং আশীর্বাদ চাওয়া।

বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ হলো "পরমাত্মানং ভজে সংসারতারকম্" — অর্থাৎ সেই পরমাত্মাকে ভজনা করা যিনি সংসার থেকে তারণ করেন। এটি শ্বাসের বিজ্ঞানের পরিপ্রেক্ষিতে বলা যায় যে শ্বাসের জ্ঞানই সংসার থেকে মুক্তির মাধ্যম। গুরু সেই পথপ্রদর্শক যিনি এই জ্ঞান প্রদান করেন।

Contemplation

আজ দিনের শুরুতে তিনবার গভীর শ্বাস নিন। প্রতিটি শ্বাসের সাথে মনে করুন — প্রথম শ্বাসে শিবের কথা ভাবুন, দ্বিতীয় শ্বাসে পার্বতীর কথা ভাবুন, তৃতীয় শ্বাসে আপনার গুরুর কথা ভাবুন। এই সহজ অনুশীলনের মাধ্যমে আপনি শ্বাসের সাথে আধ্যাত্মিক শ্রদ্ধাকে যুক্ত করছেন।

A contemplative reading in the spirit of the Swarodaya — the yoga of the breath tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.

Get your free birth chart → Sign in and the readings shift to your own placements.

Go deeper