← Shiva Sutras
Prathama Unmesa — Shambhavopaya

Sutra 1.9

स्वप्नो विकल्पः

மொழிபெயர்ப்பு

கனவு என்பது மனத்தின் சங்கற்பங்களே (விகல்பங்களே) ஆகும்.

பொருள்

இந்தச் சூத்திரம் கனவு நிலையின் இயல்பை வெளிப்படுத்துகிறது. விழிப்பு நிலையில் நாம் உலகத்தைப் புறஉண்மையாகக் காண்கிறோம்; ஆனால் கனவு நிலையில், அந்த உலகம் முற்றிலும் மனத்தினுள்ளேயே தோன்றுகிறது. இங்கு 'விகல்பம்' என்ற சொல் மனத்தின் பிரித்தறிதல், கற்பனை அல்லது சங்கற்பங்களைக் குறிக்கிறது. கனவில் தோன்றும் யானைகளோ, மலைகளோ, அச்சமோ மகிழ்ச்சியோ வெளியே இருப்பதில்லை; அவை அனைத்தும் சுபந்தனாகிய ஆன்மாவின் உள்ளே எழும் மன ஓட்டங்களே. புறப்பொருள் இல்லாதபோதும் மனம் ஒரு முழு உலகையே படைத்துக் காட்டுவதால், உலகம் என்பது மனத்தின் வீச்சு (விகல்பம்) என்பதை இது உணர்த்துகிறது.

காஷ்மீர சைவத்தின் சம்பவோபாய பாதையில், இது ஒரு ஆழமான தத்துவார்த்த உண்மையைச் சுட்டிக்காட்டுகிறது. கனவு எவ்வாறு முழுமையாக மனத்தால் படைக்கப்பட்டதோ, அதேபோல் விழிப்பு நிலை உலகமும் இறுதியில் சிவனின் சங்கற்பமாகவே (விகல்பமாகவே) இருக்கிறது. வேற்றுமை என்னவென்றால், விழிப்பு நிலையில் நமக்குப் பொதுவான ஒரு கர்மா அனுபவம் இருப்பதால் அது உறுதியாகத் தோன்றுகிறது. ஆனால் தத்துவார்த்த ரீதியாக, இரண்டு நிலைகளிலும் காணப்படும் பிரபஞ்சம் 'சித்' அல்லது உணர்வு வெளியில் எழும் ஒரு விகல்பமே. கனவைக் கண்டு மயங்காமல், "இது மனத்தின் விளையாட்டு" என்று உணர்வது போல, விழிப்பு நிலையிலும் "இவ்வுலகம் என் உணர்வில் எழும் ஒரு காட்சி" என்று உணரும் நிலையே சம்பவோபாயம்.

தியானம்

இன்று நீங்கள் கனவு காணும்போது அல்லது பகலில் ஒரு கற்பனையில் ஆழும்போது, உடனடியாக ஒரு நிறுத்தத்தை ஏற்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். அந்தக் காட்சி உங்களுக்கு வெளியே நடப்பதாகத் தோன்றினாலும், அது உங்கள் உள்ளுணர்வு வெளியில் (Consciousness) தோன்றி மறைவதைக் கூர்ந்து கவனியுங்கள். "இந்த உலகம் என் மனத்தின் ஒரு விகல்பம்; இது என் உணர்விலிருந்து பிரிக்கப்பட்டதல்ல" என்ற உணர்வை ஒரு முறை மனதில் கொள்ளுங்கள். விழிப்பு நிலையில் காணும் பொருட்களையும் கனவில் காணும் பொருட்களும் ஒரே மாதிரியானவை என்ற உண்மையை உணருங்கள். கனவில் தோன்றும் பாம்பைக் கண்டு அஞ்சுவதும், விழிப்பு நிலையில் பாம்பைக் கண்டு அஞ்சுவதும் மனத்தின் ஒரே மாதிரியான செயல்பாடுதான். இந்த வேறுபாட்டை உணரும் தருணத்தில், காண்பவனும் காட்சியும் ஒன்றே என்பதை அனுபவப்பூர்வமாக உணர்ந்து, அந்த உணர்வு வெளியில் லயிக்க முயலுங்கள்.

A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.

Get your free birth chart → Sign in and the readings shift to your own placements.

Go deeper