Sutra 2.8
ಅನುವಾದ
ಶರೀರವೇ ಹವಿಸ್ಸು (ಯಜ್ಞದಲ್ಲಿ ಅರ್ಪಿಸಲ್ಪಡುವ ಪವಿತ್ರ ಆಹುತಿ).
ಅರ್ಥ
ಶಾಕ್ತೋಪಾಯದ ಈ ಸೂತ್ರವು ದೇಹವನ್ನು ಕೇವಲ ಮಾಂಸ ಮತ್ತು ರಕ್ತದಿಂದ ಕೂಡಿದ ಜಡ ವಸ್ತುವೆಂದು ಅಥವಾ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ಬಂಧಕವೆಂದು ನೋಡುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ 'ಹವಿಸ್ಸು' ಎಂದರೆ ದೈವಿಕ ಅಗ್ನಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸಲ್ಪಡುವ ಪವಿತ್ರ ಕಾಣಿಕೆ. ಸಾಧಕನು ತನ್ನ ದೇಹವನ್ನು ಭೋಗದ ಸಾಧನವಾಗಿ ಅಥವಾ ತ್ಯಜಿಸಬೇಕಾದ ತಡೆಯಾಗಿ ಕಾಣದೆ, ಶಿವನಿಗೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಅರ್ಪಿಸಲ್ಪಡುವ ಯಜ್ಞದ ದ್ರವ್ಯವಾಗಿ ಗ್ರಹಿಸಬೇಕು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಚಲನೆ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಉಸಿರು ಮತ್ತು ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಇಂದ್ರಿಯಾನುಭವವು ಶಿವನ ಸನ್ನಿಧಿಯಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಿಸಲ್ಪಡುವ ಆಹುತಿಯಾಗುತ್ತದೆ.
ಈ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವು ದ್ವೈತವನ್ನು ಕರಗಿಸಿ ಅದ್ವೈತ ಅನುಭವಕ್ಕೆ ದಾರಿ ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಯಜ್ಞದಲ್ಲಿ ಹವಿಸ್ಸು ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದು ಅಗ್ನಿಯಾಗುವಂತೆ, ದೇಹವು ಶಿವಚೈತನ್ಯದ ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಿತವಾದಾಗ ಅದು ಶಿವಸ್ವರೂಪವನ್ನೇ ಪಡೆಯುತ್ತದೆ. ಬಾಹ್ಯ ಯಜ್ಞಗಳಲ್ಲಿ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅರ್ಪಿಸುವ ಬದಲು, ತನ್ನ ಇಡೀ ಅಸ್ತಿತ್ವವನ್ನೇ ಅರ್ಪಣೆಯನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುವುದು ಶಾಕ್ತೋಪಾಯದ ಸಾರ. ಇದರಿಂದ ದೇಹದ ಬಗ್ಗೆ ಇರುವ ಆಸಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಜಿಗುಪ್ಸೆ ಎರಡೂ ನಾಶವಾಗಿ, ದೇಹವೇ ಚೈತನ್ಯದ ಸ್ಫುರಣವಾಗಿ ಪರಿಣಮಿಸುತ್ತದೆ.
ಚಿಂತನೆ
ದಿನದುದ್ದಕ್ಕೂ ನೀವು ಮಾಡುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಾರ್ಯವನ್ನು—ನಡೆಯುವುದು, ಮಾತನಾಡುವುದು, ತಿನ್ನುವುದು ಅಥವಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದು—ಒಂದು ಪವಿತ್ರ ಯಜ್ಞವೆಂದು ಭಾವಿಸಿ. ಆ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಮಾಡುವ ಮೊದಲು, ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ "ಈ ದೇಹ ಮತ್ತು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಾನು ಶಿವನಿಗೆ ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ" ಎಂದು ಸಂಕಲ್ಪ ಮಾಡಿ. ಕ್ರಿಯೆಯು ಮುಗಿದ ನಂತರ, ಅದರ ಫಲಾಫಲಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸದೆ, ಅದು ದೈವಿಕ ಅಗ್ನಿಯಲ್ಲಿ ವಿಲೀನವಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಶಾಂತ ಭಾವನೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ಷಣಕಾಲ ವಿರಮಿಸಿ. ಇದರಿಂದ ದೈನಂದಿನ ಜೀವನವೇ ನಿರಂತರ ಪೂಜೆಯಾಗಿ ಪರಿವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.