Sutra 3.10
Translation
ରଙ୍ଗୋଽନ୍ତରାତ୍ମା (Rango'ntaratma)
ଅର୍ଥାତ୍: ଅନ୍ତରାତ୍ମା ହିଁ ରଙ୍ଗମଞ୍ଚ।
Meaning
ଏହି ସୂତ୍ରରେ କୁହାଯାଇଛି ଯେ, ବ୍ୟକ୍ତିର ଅନ୍ତରାତ୍ମା କିମ୍ବା ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ଚେତନା ହେଉଛି ସେହି ରଙ୍ଗମଞ୍ଚ, ଯେଉଁଠାରେ ଜୀବନର ସମସ୍ତ ଅଭିନୟ ଏବଂ ଅନୁଭୂତି ପ୍ରକାଶ ପାଏ। ଯେପରି ଜଣେ ଅଭିନେତା ମଞ୍ଚ ଉପରେ ବିଭିନ୍ନ ଭୂମିକା ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେହିପରି ଆମର ଅନ୍ତରାତ୍ମା ନିଜର ଶକ୍ତି ବଳରେ ବିଭିନ୍ନ ଅବସ୍ଥା, ବିଚାର ଏବଂ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ନିଜ ଭିତରେ ସୃଷ୍ଟି କରେ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖେ।
ଏଠାରେ 'ରଙ୍ଗ' ଶବ୍ଦଟି ମଞ୍ଚକୁ ସୂଚାଉଛି। ଆମର ସମସ୍ତ ସୁଖ, ଦୁଃଖ, ଭୟ ଏବଂ ଆନନ୍ଦ ଏହି ଆଭ୍ୟନ୍ତରୀଣ ମଞ୍ଚରେ ହିଁ ଘଟୁଛି। ସାଧକ ଯେତେବେଳେ ବୁଝିପାରେ ଯେ ବାହ୍ୟ ଜଗତର ଘଟଣାବଳୀ କେବଳ ତା'ର ଅନ୍ତରାତ୍ମାରେ ପ୍ରତିଫଳିତ ହେଉଥିବା ଏକ ନାଟକ ମାତ୍ର, ସେତେବେଳେ ସେ ସେହି ଘଟଣାଗୁଡ଼ିକରୁ ନିଜକୁ ଅଲଗା କରି ସାକ୍ଷୀ ଭାବରେ ସ୍ଥିର ହୋଇପାରେ।
Contemplation
ଆଜି ଦିନସାରା ଯେତେବେଳେ ବି ଆପଣ କୌଣସି ପରିସ୍ଥିତିରେ ବିଚଳିତ ହେବେ, କିମ୍ବା କୌଣସି ଘଟଣା ଆପଣଙ୍କୁ ଭାବପ୍ରବଣ କରିବ, ସେତେବେଳେ ଅଟକି ଯାଆନ୍ତୁ। ମନେ ମନେ ଭାବନ୍ତୁ ଯେ, "ଏହି ପରିସ୍ଥିତି ମୋର ଅନ୍ତରାତ୍ମା ରୂପକ ମଞ୍ଚରେ ଘଟୁଥିବା ଏକ ଦୃଶ୍ୟ ମାତ୍ର।" ନିଜକୁ ସେହି ଦୃଶ୍ୟର ଅଂଶ ବୋଲି ନ ଭାବି, ସେହି ମଞ୍ଚକୁ ଦେଖୁଥିବା ଜଣେ ନିର୍ଲିପ୍ତ ଦର୍ଶକ ଭାବରେ ଅନୁଭବ କରନ୍ତୁ। ଏହି ସାକ୍ଷୀ ଭାବ ଆପଣଙ୍କୁ ବାହ୍ୟ ଜଗତର କୋଳାହଳ ମଧ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ଏକ ଗଭୀର ଶାନ୍ତି ପ୍ରଦାନ କରିବ।
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.