Sutra 3.27
ಅನುವಾದ
ಕಥೆಯೇ ಜಪವಾಗುತ್ತದೆ.
ಅರ್ಥ
ಈ ಸೂತ್ರವು ಸಾಧನೆಯ ಅತ್ಯುನ್ನತ ಹಂತವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಪಂಚದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು, ಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಶಬ್ದಗಳು ಪವಿತ್ರ ಮಂತ್ರದಂತೆ ಪರಿಣಮಿಸುತ್ತವೆ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಾವು ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅರ್ಥೈಸಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದ್ವೈತದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಅಂದರೆ ಕೇಳುವವನು ಮತ್ತು ಹೇಳುವವನು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಎಂಬ ಭ್ರಮೆಯಿಂದ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ಆದರೆ ತ್ರಿಕ ದರ್ಶನದ ಪ್ರಕಾರ, ಶಿವನೇ ಎಲ್ಲವೂ ಆಗಿರುವಾಗ, ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನಡೆಯುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಥೆಯೂ ವಾಸ್ತವವಾಗಿ ಪರಮಾತ್ಮನ ಸ್ವಗತ ಅಥವಾ ಅವನ ಆಟದ (ಲೀಲೆ) ಪ್ರಕಟಣೆಯಾಗಿದೆ. ಯಾವಾಗ ಸಾಧಕನಿಗೆ 'ನಾನು' ಮತ್ತು 'ಇದು' ಎಂಬ ಭೇದ ಕರಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆಯೋ, ಆಗ ಸಾಮಾನ್ಯ ಗossip ಅಥವಾ ದಿನನಿತ್ಯದ ಮಾತುಕತೆಗಳೂ ಕೂಡ ಶಿವನ ಸ್ತುತಿಯಾಗಿ, ಅವನ ಚೈತನ್ಯದ ಸ್ಪಂದನವಾಗಿ ಕೇಳಿಸುತ್ತವೆ.
ಇಲ್ಲಿ 'ಜಪ' ಎಂದರೆ ಕೇವಲ ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಶಬ್ದವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸುವುದಲ್ಲ, ಬದಲಿಗೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದ ನಿರಂತರ ಪ್ರವಾಹವನ್ನು ದೈವಿಕವಾಗಿ ಗ್ರಹಿಸುವ ಸ್ಥಿತಿ. ಕಥೆಗಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಬಂಧಿಸುವುದಿಲ್ಲ; ಬದಲಿಗೆ ಅವು ಮುಕ್ತಿಯ ಸಾಧನಗಳಾಗುತ್ತವೆ. ಪ್ರಪಂಚದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಘಟನೆಯೂ, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಸಂಭಾಷಣೆಯೂ ಶಿವನಿಂದಲೇ ಬಂದು ಶಿವನಲ್ಲೇ ಲೀನವಾಗುತ್ತಿದೆ ಎಂಬ ಅಖಂಡ ದೃಷ್ಟಿ ಬಂದಾಗ, ಸಾಧಕನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾಗಿ ಧ್ಯಾನ ಮಾಡುವ ಅಗತ್ಯವೇ ಉಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ. ಜಗತ್ತೇ ಮಂತ್ರಮಯವಾಗಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೇಳುವ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾತು 'ಓಂ' ಅಥವಾ 'ಸೋಹಂ' ನಾದದಂತೆ ಅನುಭವವಾಗುತ್ತದೆ. ಇದು ಅನುಪಾಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಯತ್ನರಹಿತ ಸಾಧನೆಯ ಪರಾಕಾಷ್ಠೆ.
ಚಿಂತನೆ
ಇಂದು ನೀವು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಿದಾಗ ಅಥವಾ ಯಾರ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಕೇಳಿದಾಗ, ಆ ಶಬ್ದಗಳ ಹಿಂದಿರುವ ಅರ್ಥ ಅಥವಾ ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ಗಮನ ಕೊಡದೆ, ಆ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸುತ್ತಿರುವ ಚೈತನ್ಯದ ಕಡೆ ಗಮನ ಹರಿಸಿ. ಮಾತನಾಡುವವರು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ, ಅವರ ಮೂಲಕ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿರುವುದು ಒಂದೇ ಶಿವ ಚೈತನ್ಯ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ವಾಕ್ಯವೂ ಪರಮಾತ್ಮನಿಂದ ಬಂದ ಪವಿತ್ರ ನಾದ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ ಕೇಳಿ. ಹೀಗೆ ಕೇಳುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ವಿಮರ್ಶೆ ಅಥವಾ ತೀರ್ಪುಗಾರಿಕೆ ಕರಗಿ, ಎಲ್ಲಾ ಶಬ್ದಗಳೂ ನಿಮಗೆ ಆನಂದದಾಯಕವಾದ ಜಪದಂತೆ ಅನುಭವವಾಗುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ಈ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಇಡೀ ದಿನ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.