Sutra 3.29
மொழிபெயர்ப்பு
யோவிபஸ்தோ ஜ்ஞானஹேதுஶ்ச — "யார் அந்த அனைத்தையும் காண்பவராக இருக்கிறாரோ, அவரே அறிவின் காரணமாக இருக்கிறார்."
பொருள்
இந்த சூத்திரம் மூன்றாம் உன்மேஷத்தின் (உன்மேஷம் — சிவத்தின் வெளிப்பாடு) மிக முக்கியமான ஒரு உண்மையை உரைக்கிறது. இங்கு 'அவிபஸ்த' (அவிபஸ்த) என்பது எல்லா இடங்களிலும் நிறைந்து நிற்கும் சக்தியைக் குறிக்கிறது. இந்த சக்தி எல்லா அனுபவங்களையும் உருவாக்குகிறது, ஆனால் அதே நேரத்தில் அவற்றிலிருந்து விலகி நிற்கிறது. இது சிவனின் சொந்த இயல்பு — அனைத்தையும் தன்னுள் கொண்டு, அதே நேரத்தில் அனைத்தையும் தானே அறிந்து கொள்வது.
இந்த சூத்திரம் நமக்கு ஒரு முக்கியமான பாடத்தைக் கற்பிக்கிறது: உண்மையான அறிவு (ஜ்ஞானம்) என்பது புற உலகத்திலிருந்து வருவதில்லை, மாறாக அந்த அனைத்தையும் காண்பவரான சிவனிடமிருந்தே வருகிறது. நாம் அனுபவிக்கும் ஒவ்வொரு பொருளும், ஒவ்வொரு சிந்தனையும், ஒவ்வொரு உணர்வும் — இவை அனைத்தும் அந்த ஒற்றையான சக்தியின் வெளிப்பாடுகள். அந்த சக்தி எங்கும் இருக்கிறது, ஆனால் எதனும் அதை முழுமையாக உள்ளடக்க முடியாது.
தியானம்
இன்று நீங்கள் அனுபவிக்கும் ஒவ்வொரு நிகழ்வையும் — ஒரு சிந்தனை, ஒரு உணர்வு, ஒரு பார்வை — அதை நோக்கி, "இதை காண்பவர் யார்?" என்று கேளுங்கள். அந்த காண்பவர் எங்கும் இருக்கிறார், ஆனால் எதனும் அவரை பிடிக்க முடியாது. இந்த வினாவை மெதுவாக, அமைதியாக உங்களுள் கேளுங்கள். பதில் கிடைக்காமல் இருந்தாலும், அந்த வினா உங்களை அந்த அனைத்தையும் காண்பவரிடம் அழைத்துச் செல்லும்.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.