Sutra 3.36
Traduction
« L'ensemble des distinctions disparaît ; alors, par l'acte créateur, un autre univers se manifeste. »
Signification
Ce sūtra décrit le moment où le pratiquant, parvenu au terme de la reconnaissance de la non-dualité, ne perçoit plus la multiplicité comme voile, mais comme le déploiement même de la Conscience. Les catégories qui structuraient l'expérience — dedans/dehors, moi/autre, pur/impur — cessent de limiter le regard. Ce n'est pas une destruction du monde, mais un dessaisissement de la croyance en une altérité réelle.
Dans cet état, l'acte créateur (karma) n'est plus subi comme contrainte ou comme effort volontaire. Il devient l'expression spontanée de la liberté totale, le jeu même de la Conscience qui se déploie en mondes sans jamais se fragmenter. L'« autre univers » n'est pas un lieu distinct, mais la reconnaissance que chaque instant, chaque phénomène, surgit comme la vibration première d'une liberté qui ne connaît pas de limite.
Ainsi, le sūtra enseigne que la libération n'est pas retrait du monde, mais la transfiguration du regard : le monde vécu n'est plus obstacle, mais acte créateur de la Conscience libre.
Contemplation
Dans la journée, lorsqu'une distinction ou une opposition se présente — entre toi et une situation, entre ce que tu voudrais et ce qui est — suspends un instant le jugement. Respire et perçois : cette tension n'est pas un mur, mais le mouvement même de la Conscience qui se déploie. Sans chercher à nier ni à fuir, remonte mentalement à l'acte pur qui sous-tends l'expérience, et demeure là, un instant, sans rien ajouter.
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.