Sutra 3.9
অনুবাদ
আত্মাই হলেন নর্তক।
অর্থ
এই সূত্রটি তৃতীয় উপায় বা আণবোপায়ের গভীরতম রহস্য উন্মোচন করে, যেখানে সাধক বুঝতে পারেন যে মহাজাগতিক নাট্যের মূল স্রষ্টা ও অভিনেতা অন্য কেউ নন, স্বয়ং চৈতন্য বা আত্মা। বিশ্বজগৎ একটি বিশাল রঙ্গমঞ্চ, আর তার ওপর যে সমস্ত ঘটনা, সুখ-দুঃখ, জন্ম-মৃত্যু এবং বিভিন্ন ভূমিকা প্রতিনিয়ত পরিবর্তিত হচ্ছে, সেগুলো সবই সেই একক আত্মার লীলা। শৈব দর্শনে একে 'স্বাতন্ত্র্যশক্তি' বলা হয়; অর্থাৎ আত্মার সেই স্বাধীন ইচ্ছাশক্তি যা নিজেকেই বিভিন্ন আকারে প্রকাশ করে নিজেই তা উপভোগ করেন। তিনিই দর্শক, তিনিই অভিনেতা, আবার তিনিই এই নাট্যশালা।
যখন জীব নিজেকে কেবল একটি ক্ষুদ্র দেহ বা সীমিত মন বলে ভুল করে, তখন সে মনে করে সে নাটকের একটি পুতুল মাত্র যা命運 বা বাইরের শক্তির দ্বারা চালিত হচ্ছে। কিন্তু এই সূত্রের আলোকে যখন প্রকৃত জ্ঞান উদয় হয়, তখন জীব অনুভব করেন যে তিনি সেই চিরন্তন নর্তক যিনি স্বেচ্ছায় বিভিন্ন মুখোশ পরিধান করেছেন। দুঃখ বা সুখ কোনো বাধ্যতামূলক কারাগার নয়, বরং তাঁরই চৈতন্যের স্পন্দন বা কম্পন। এই উপলব্ধি আসলে ভয়ের অবসান ঘটায়, কারণ যিনি জানেন তিনিই নর্তক, তিনি নাটকের কোনো দৃশ্যে আর আটকে থাকেন না; তিনি সবকিছুর মধ্যে নিজেরই বিস্তার দেখেন।
চিন্তন
আজ সারাদিন যখনই কোনো তীব্র আবেগ, চিন্তা বা বাইরের কোনো ঘটনা আপনার মনকে নাড়িয়ে দেবে, তখন ক্ষণিকের জন্য থামুন এবং নিজেকে মনে করিয়ে দিন, 'আমি এই অনুভূতি নই, আমি সেই নর্তক যিনি এই অনুভূতির ভূমিকাটি পালন করছেন।' নিজের চিন্তা ও আবেগকে নাটকের সংলাপ বা অভিনয়ের অংশ হিসেবে পর্যবেক্ষণ করুন, যেন আপনি মঞ্চের ওপর দাঁড়িয়ে নিজেরই খেলা দেখছেন। এই দ্রষ্টার ভাব বা সাক্ষীভাব বজায় রেখে দেখুন কীভাবে আপনার অভ্যন্তরীণ উত্তেজনা প্রশমিত হয়ে একটি খেলার মতো হালকা ও আনন্দময় হয়ে ওঠে।
A contemplative reading in the spirit of the Kashmir Shaivism (Trika / non-dual Tantra) tradition — an aid to reflection, not a substitute for a living teacher or the classical commentaries.